Escuche Radio Nacional de ColombiaBoletín de Noticias - SP - Correo Presidencia Video Audio Ir al inicio Noticias Fotografía Mapa de Sitio
2002 - 2003 - 2004 - 2005 - 2006 -
2007 - 2008 - 2009 - 2010

Abril 2008
Enero
Febrero
Marzo
Abril
Mayo
Junio
Julio
Agosto
Septiembre
Octubre
Noviembre
Diciembre
L M M J V S D
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30        
 
 

Secretaría de PrensaNoticias 5629349

     
   
   
 

Abril 06

Rueda de prensa de MinComercio, la Representante Comercial de EU y congresistas de ese país, sobre TLC

Cartagena, 6 abr (SP). La siguiente es la rueda de prensa que ofrecieron, este domingo, en Cartagena, la Representante Comercial de Estados Unidos, Susan Schwab; el Ministro de Comercio, Industria y Turismo, Luis Guillermo Plata, y congresistas estadounidenses, sobre el Tratado de Libre Comercio entre las dos naciones.

“Ministro de Comercio, Luis Guillermo Plata: Muy buenos días a todos. Un gusto tenerlos nuevamente acá.

Hemos tenido una visita muy exitosa con la Embajadora (Susan) Schwab y con diez representantes de los Estados Unidos, entre demócratas y republicanos, que han venido nuevamente a Colombia, previo a la presentación del TLC ante el Congreso de

 
  Las implicaciones comerciales y económicas, tanto para Colombia como para los Estados Unidos, hacen imperativo que se haga la votación del Tratado de Libre Comercio, este año, en el Congreso estadounidense, afirmó este domingo 6 de abril la Representante Comercial de EU, Susan Schwab, en rueda de prensa ofrecida en Cartagena. Foto: César Carrión - SP

ese país, para ver la situación, de primera mano; para ver cómo está Colombia, qué progreso ha hecho y cómo el TLC ayuda, no solamente a mejorar las relaciones entre Estados Unidos y Colombia, sino que también impulsa la economía colombiana y mantiene a Colombia en esta ruta en que nos hemos propuesto, para seguir en el crecimiento económico, en esta senda tan importante en que vamos.

La visita fue muy exitosa. Ha arrancado en Medellín. Estuvimos el día de ayer (sábado, 5 de abril) visitando diferentes lugares: el Metrocable, las bibliotecas, con los cafeteros, un cultivo de flores, reunión con desplazados, con sindicalistas, también, tanto los que están a favor como los que están en contra del TLC, para que tengan una visión completa de Colombia y puedan ayudar a avanzar el tratado en el Congreso de los Estados Unidos.

Creo que lo mejor siempre es que vengan los invitados, los amigos de afuera, a Colombia. Que vean nuestro país, que lo sientan, que lo vivan, es la única manera de poder entender la realidad colombiana.

Es muy complejo explicar cómo es Colombia, cómo es Medellín, cómo es Cartagena, estando uno en Washington o en New York o en California.

Lo más valido es que vengan acá, que miren esa realidad y que puedan ver por si mismos y constatar por si mismos el progreso y el esfuerzo que esta haciendo nuestro país.

Así que muchas gracias a todos por acompañarnos, y gracias, Embajadora Schwab, por esta visita y por esta importantísima delegación que esta con nosotros en el día de hoy.

Representante Comercial de EU, Susan Schwab: Gracias, Ministro Plata. Muchísimas gracias por la hospitalidad que usted y sus compatriotas nos han demostrado.

Una delegación más, que creemos que esta ya es la décima delegación que ha venido a Colombia con integrantes del Congreso.

Más de 55, creo, miembros del Congreso han venido a Colombia, con integrantes de la administración del Presidente (George) Bush y muchos otros han venido por su cuenta, en delegaciones, republicanos y demócratas, pero con, básicamente, un objetivo: primero, conocer más sobre Colombia y ver la increíble transformación que ha ocurrido en Colombia en los años recientes.

Muchos americanos, muchos integrantes del Congreso y sus electores, tienen imágenes de Colombia que son terriblemente pasadas de moda; imágenes de Colombia que son de 10, 15 y 20 años atrás; imágenes que se basan en las películas, en lugar de estar basadas en la realidad.

Por consiguiente, nosotros hemos creído, y los integrantes que han venido con nosotros opinan muy decididamente que quieren ver con sus propios ojos. Estas son reuniones muy activas; son visitas muy ajetreadas, pero creemos que son muy productivas para el Congreso.

El otro aspecto de esto es reforzar, en la mente del Presidente Uribe, el Ministro Plata, la Embajadora (Carolina) Barco y otros que trabajan con nosotros con bastante frecuencia, la gran importancia que tiene la relación entre Colombia y Estados Unidos.

La increíble prioridad que asignamos a la relación con Colombia como aliada, como país que comparte los valores que nosotros creemos que son caros: democracia, imperio de la Ley, el compromiso con los derechos humanos, dejar que las economías y los mercados y los empresarios ayuden a adelantar los objetivos de justicia social, etc.

Y este es un conjunto de características de Colombia que respetamos y admiramos, que compartimos en términos de valores y, también, representa un conjunto de características que creemos que serán promovidas más por esta aprobación del Tratado de Libre Comercio.

Voy a parar aquí. Sé que ustedes tienen preguntas. Y tenemos, con nosotros, dos de los congresistas que querían venir y ayudarme a responder las preguntas. Ellos serán los que van a votar el acuerdo de Libre Comercio: el congresista Kevin Brady, de Texas, y el congresista Phill English, de Pennsylvania. Vamos a parar aquí y voy a pedirles que hagan sus preguntas.

Pregunta: Ministro, tengo la pregunta dividida en dos: la primera parte es queremos saber qué tanto le afecta a Colombia el haber acabado el contrato con la firma que estaba haciendo el lobby para Colombia en Estados Unidos, en cuanto al TLC y el Plan Colombia. Y la segunda parte es que queremos saber si tantas visitas se han hecho y se han presentado congresistas que no estaban de acuerdo con el TLC y cambiaron de opinión, ¿no han pensado en traer los aspirantes a la Presidencia de los Estados Unidos?

Ministro de Comercio: Muchas gracias por las dos preguntas. La primera, pues, es una lástima cambiar de empresa, pero eso era algo que teníamos que hacer, es algo que no podemos permitir ni tolerar y ciertamente es imposible trabajar con alguien que dice que no se puede reunir con uno. Entonces, hemos tomado esa determinación.

Ahora, cambiar de empresa de Comunicaciones -porque esta no era de lobby, hay que distinguir que esta empresa apoyaba en las Comunicaciones, es decir, a sacar comunicados de prensa, a divulgar la información de Colombia- cambiar de empresa de comunicaciones, pues, hay muchas de ellas, muy buenas, y ya la Embajadora (Carolina Barco) está conversando con varias de ellas. Yo creo que en los próximos días tendremos una decisión y contrataremos una nueva empresa. Simplemente creo que eso no tiene mayor trascendencia y seguiremos adelante con el apoyo de alguien más.

Lo segundo, ¡claro que nos encantaría tener a los candidatos aquí en Colombia! Sería lo ideal.

Pero como comprenderán, la prioridad de ellos es estar en su país. Es una competencia doméstica. Entonces, entre tener que estar en California o en Texas o en Alabama o en Washington o estar en Colombia y perder días valiosos de campaña y de busca de votos, pues, ciertamente, van a preferir estar en sus estados donde están los voticos.

Recordemos que los voticos están allá y no acá. Por consiguiente, en este momento no lo vemos como una cosa muy probable. Nos encantaría en un momento cuando baje un poco la intensidad en la campaña, ¡claro que sí!, invitarlos así como nos gusta invitar a todo mundo a que vea a Colombia y a que pueda comparar la realidad colombiana con lo que se imaginan o con lo que las películas y los medios muestran afuera, pues es ciertamente una estrategia importante.

Pero en este momento es bastante complejo que ellos abandonen sus campañas en sus estados, con sus constituyentes, sus votantes, para ir a otro país, sea Colombia o sea cualquier otro lugar en el mundo.

Pregunta: Buenas tardes, Embajadora. Yo quisiera preguntarle ¿qué tan cerca están ustedes de mandar ese Tratado de Libre Comercio al Congreso y confía usted en que Colombia ya ha hecho lo suficiente para proteger a los sindicatos y a los trabajadores de la violencia y qué mejoras quisiera usted ver en ese sector? Segundo, también quisiera preguntar si usted ve las implicaciones geopolíticas de este Tratado de Libre Comercio como tan importante, que tienen que mandárselo al Congreso dentro de muy poco tiempo.

Representante Comercial de EU: Gracias por la pregunta. Yo creo que sí vamos a ver que en esta legislación el TLC sea presentado ante el Congreso dentro de muy poco. Habíamos esperado que esto se hiciera conjuntamente con el liderazgo del Congreso y hemos trabajado muy estrechamente con los líderes del Congreso, demócratas y republicanos, durante más de año y medio, para buscar la más amplia base de apoyo para este TLC, cuando se presente en el Congreso.

Tanto las implicaciones geopolíticas y para la seguridad nacional de los Estados Unidos, francamente las implicaciones comerciales y económicas tanto para Colombia como para los Estados Unidos, nosotros creemos que hacen imperativo que se haga la votación este año.

Este es un acuerdo que fue concluido hace más de dos años. Se firmó hace 16 meses y Colombia merece una votación, la merece ya, y la Ley establece una votación de aprobación o rechazo, sin enmiendas.

Entonces, creemos que los integrantes del Congreso, republicanos y democráticos, reconocerán la importancia de esto y reconocerán el increíble progreso que se ha logrado en Colombia, cuando se trata de temas relacionados con la violencia, especialmente cuando hablamos de asesinatos o secuestros o actos terroristas, todas esas tendencias, desde el 2002, han sido en dirección positiva, mucho antes de que se negociara el Tratado de Libre Comercio.

Entonces, nosotros creemos que como Administración, la aprobación de este Tratado de Libre Comercio contribuirá de manera positiva a mejorar aún más los temas relacionados con violencia e impunidad.

Vamos a pasar a los congresistas que están aquí y que ellos hablen sobre lo que opinan de las implicaciones para el Congreso:

Phill English, Representante republicano de Pennsylvania: Yo soy Phil English, de Pennsylvania. He sido voz independiente tanto en política comercial, en el Comité de Medios, y vine a Colombia con los ojos abiertos, la mente abierta. Nunca había estado aquí antes, no hemos visto el último borrador y yo todavía tengo mis tareas por hacer.

Pero con todo esto, yo sí creo que es importante que Colombia reciba una votación. Es un Tratado de Comercio que ha estado totalmente negociado y ha estado ahí colgando y, francamente, la relación entre los Estados Unidos y Colombia es fuerte, es significativa.

Yo creo que Colombia es un país orgulloso, con una economía vibrante y debido a que valoramos esta relación, me parece que este tema merece resolverse. Yo espero tener un papel activo en este tema y yo creo que los colombianos verán, a medida que se desarrolle el debate, que se le tiene en muy alta consideración en los vecinos del norte.

Kevin Brady, Representante republicano de Texas: Buenos días. Yo soy Kevin Brady, de Texas. Este es mi primer viaje a Colombia y yo vine aquí realmente para responder dos preguntas: la primera, ¿por qué no pueden los Estados Unidos y Colombia ser socios iguales en el comercio, para poder intercambiar oportunidades de trabajo para nuestras familias? La segunda pregunta es: ¿por qué nuestros dos países no pueden continuar utilizando nuestras herramientas democráticas para aumentar la seguridad y la justicia aquí en nuestro hemisferio?

Yo no he encontrado ninguna razón, en este viaje, para que no se hagan ambas cosas. De hecho, para hacer más de ambas cosas. Yo creo que a los integrantes del Congreso, en nuestras campañas presidenciales, les haría muy bien venir también aquí, porque ellos verían el progreso que se ha logrado, verían cuánto tenemos más en común que de diferencias.

Y lo que me preocupa es que sería una pena, sería una lástima si las políticas internas, dentro de nuestro Congreso, o las elecciones presidenciales interfirieran con esta sociedad importante.

Yo alentaría a nuestros candidatos presidenciales que vinieran a Colombia, Ellos verían lo que nosotros hemos visto. Nosotros creemos que este tratado merece una votación, para bien o para mal en el Congreso y entre más pronto mejor. Y yo creo que los beneficios, tanto para Estados Unidos como para Colombia, más rápido se verán.

Pregunta: Ministro, buenos días. ¿El Gobierno tiene un Plan B si el Tratado de Libre Comercio no es aprobado, si no tiene la aceptación en el Congreso estadounidense? Y una muy breve para la señora Susan (Schwab): ¿Por qué el trabajo con Perú talvez resultó más fácil que lo que le ha costado a Colombia?

Ministro de Comercio: Ciertamente, la pieza fundamental de la política comercial colombiana hacía el mundo es el Tratado de Libre Comercio con Estados Unidos. Pero también tenemos una agenda comercial muy intensa. Esto no es lo único que estamos haciendo; Colombia va a pasar de tener dos TLC en el año 2002, a tener nueve TLC para el año 2010. Tendremos nueve TLC con 54 Naciones.

Ustedes saben que estamos negociando en este instante con Canadá, estamos negociando con Europa; hemos firmado un Tratado de Libre Comercio con Chile, un Tratado de Libre Comercio con Centroamérica; estamos volviendo a mirar el G-3, hoy en día G-2, con México, para ampliarlo. O sea que estamos haciendo una estrategia comercial muy agresiva con todo el mundo, para insertarnos en la economía global.

Ciertamente, el Tratado con Estados Unidos es un TLC muy importante. Pero es uno de los TLC, no es el único que tenemos.

Representante Comercial de EU: La política y las políticas en los Estados Unidos para el comercio son muy complicadas y tienen menos que ver con Colombia y más que ver con los debates internos en los Estados Unidos sobre la competitividad.

Nunca ha habido un acuerdo o una ley de comercio que haya sido fácil en el Congreso. Y este Presidente ha tenido una agenda comercial muy activa. Cuando entramos al poder, Estados Unidos solamente tenía tres tratados de libre comercio; ahora tenemos 14 y tenemos tres en espera de acción congresional. Por consiguiente, siempre es difícil, siempre es un reto.

Yo creo que en el caso del acuerdo de promoción para Colombia se reconoce la gran importancia que tiene para ambos, Estados Unidos y Colombia, por razones económicas y por razones geopolíticas. Y, por consiguiente, nosotros seguiremos trabajando muy arduamente para asegurarnos de que el acuerdo se convierta en ley. Gracias”.