Enero 25

Rueda de prensa del Presidente Álvaro Uribe y la Secretaria de Estado de EU, Condoleezza Rice

Pregunta: (Inaudible)

Secretaria de Estado de EU: Desde el punto de vista del Gobierno del Presidente Bush hay un tema a tratar aquí y ese es el progreso futuro para Colombia, en la democracia, en la seguridad, en la prosperidad económica y en la justicia social. Esa es la agenda del Presidente para el hemisferio occidental, esa es la agenda que él comparte con los líderes democráticos como el Presidente Uribe.

Y a propósito es una agenda que él comparte con los líderes democráticos que provienen del lado de la izquierda del espectro político. Estados Unidos no hace un examen político para sus amigos. El presidente (Luiz Inacio) Lula, del Brasil, es un buen amigo; la presidente (Michelle) Bachelet, de Chile, es buena amiga. Tenemos muy buenos amigos: el Presidente (Tabaré) Vásquez, de Uruguay. Ellos vienen del lado izquierdo del espectro.

Así que lo que nos une es la convicción de que la democracia es el único camino hacia la prosperidad para los seres humanos, la convicción de que la prosperidad será a través del libre comercio, de las economías abiertas, de crear un buen entorno para la inversión.

Pero se entiende que no es suficiente simplemente hacer que las economías crezcan y tener libre comercio, sino que son beneficios que se tienen que poner a disponibilidad de la población, incluyendo las poblaciones marginadas.

Y es por eso que fue un placer ver la labor que realiza aquí Usaid (Agencia de Estados Unidos para el Desarrollo Internacional) en las instalaciones de floricultura que visitamos, donde Usaid está aportando a un programa para la reintegración de personas desplazadas.

Nos reunimos con dos mujeres ahí que habían huido de la violencia con sus hijos y ahora esas personas trabajan en la industria de la floricultura, en parte con fondos de Usaid.

De eso se trata, de tener una agenda positiva para América Latina y desde el punto de vista de nuestro Presidente ese es el único tema a tratar aquí. Es un hemisferio que es democrático y que estamos dispuestos a trabajar con cualquiera que lidere democráticamente, que gobierne democráticamente y que se comprometa con el bienestar de su pueblo.

Pregunta: ¿Cree usted que esta visita y las entrevistas con los líderes sindicales lograrán un poco a cambiar la intención de voto de los demócratas y si ustedes se van a arriesgar ahora a presentar el TLC en marzo, sabiendo que de pronto no tienen la mayoría de votos, o van a esperar después de elecciones? Y también queremos conocer un poco el pensamiento de nuestro Presidente Álvaro Uribe.

Secretaria de Estado de EU: Lo que hacemos aquí, aquí nos entramos concentrando en lo que es el fondo de este tema. Yo no puedo hablar de parte de nadie más que de nuestro Gobierno, de la administración.

Hay personas que actualmente apoyan el TLC (Tratado de Libre Comercio) y hay otros que esperemos que cuando se escuche esta explicación, se transmita esta explicación, que lo apoyen.

La agenda legislativa, el calendario legislativo es algo que será motivo de preocupación posteriormente.

El tema, ahora, es que el Gobierno de los Estados Unidos que está proponiendo este acuerdo para la ratificación del Congreso, nosotros queremos plantear todos los argumentos a favor de este TLC. Por eso es importante traer a toda esta gente aquí. Es importante que nosotros dejemos claro que desde el punto de vista de la administración, el apoyo para un firme y buen aliado como Colombia, que ha hecho todo lo correcto después de muchos años de conflicto, eso es lo más importante, lo céntrico en una política sabia para la región. Por eso estamos aquí y ese es el argumento que seguiremos haciendo.

Pregunta: Señor Presidente (Álvaro Uribe) usted está solicitando la aprobación este año, para el TLC. ¿Por qué tanta urgencia? ¿Por qué hay tanta inquietud entre los demócratas del Congreso en cuanto a los temas laborales y de derechos humanos en Colombia?

Presidente Álvaro Uribe: Yo no quiero privarlos a ustedes y privarnos nosotros de esta oportunidad para que ustedes tengan la oportunidad de formular las preguntas a la señora Secretaria de Estado y al señor congresista Eliot (Engel, demócrata, Nueva York). Pero muy brevemente a la señora periodista que veo que viene de la comunidad internacional le quiero decir lo siguiente:

Nosotros practicamos una política de seguridad desde la democracia. En muchos países de América Latina hubo seguridad desde dictaduras. Eso es lo que marca la diferencia.

Para nosotros la política de seguridad es sostenible en la medida en que sea democrática para todos los colombianos. Que sea creíble. Para ser creíble tiene que ser efectiva y transparente. Y la transparencia es cuestión de respeto a los derechos humanos.

¿Por qué la urgencia de la aprobación del Tratado de Libre Comercio?

Porque es un paso importante para haya más inversión en Colombia. En la medida que haya más inversión, hay más posibilidades de crear buenos empleos con salario digno, con afiliación a la seguridad social.

Quiero hacerles llegar este mensaje a los trabajadores:

Mientras más integrado esté el país a la comunidad internacional, más se respetan los derechos de los trabajadores; mejores las oportunidades para los trabajadores.

Si el país se aisla, no avanza en tratados de comercio, más difícil para que se respeten los derechos de los trabajadores.

Desde el punto de vista solamente laboral, todo tratado de comercio hoy es un paso de inversión, de creación de empleo y de creación de condiciones para exigir el respeto de los derechos de los trabajadores.

 

Imprimir