DECLARACIÓN SOBRE
FORTALECIMIENTO DE LA DEMOCRACIA Y LUCHA CONTRA LA CORRUPCIÓN Lima, 22 oct. (SNE) El siguiente es el
texto de declaración
especial de los Ministros de Relaciones Exteriores del Perú y
Colombia, para el fortalecimiento de la democracia y la lucha contra
la corrupción y la impunidad
“El Ministro de Relaciones Exteriores de la República
del Perú, y la Ministra de Relaciones Exteriores de la República
de Colombia, reunidos en la ciudad de Lima el 22 de octubre de
2004;
Considerando el firme compromiso del Perú y de Colombia
con los principios y valores democráticos, como sustento
indispensable para la paz y el desarrollo de sus respectivas naciones
y de toda la región;
Considerando, igualmente, que la democracia es indispensable para
el ejercicio efectivo de las libertades fundamentales y los derechos
humanos;
Recordando que la Carta Democrática Interamericana reconoce
el derecho de los pueblos de América a la democracia y la
obligación de sus gobiernos de promoverla y defenderla,
y establece principios y garantías que la convierten en
un valioso instrumento para cumplir con sus propósitos;
Afirmando la convicción de sus respectivos gobiernos en
la necesidad de enfrentar de la manera más firme y decidida
el flagelo de la corrupción, en todas sus manifestaciones,
por el grave perjuicio económico, social y moral que ocasionan
a los pueblos, así como por constituir una seria amenaza
a las instituciones y al desarrollo de la democracia; y en que
para enfrentarla es imprescindible la cooperación solidaria
y efectiva entre los Estados;
Convencidos de que la corrupción y la impunidad socavan
el Estado de Derecho y afectan la credibilidad de las instituciones
democráticas.
Adoptan la siguiente Declaración Especial para el fortalecimiento
de la democracia y la lucha contra la corrupción y la impunidad:
Primero.- Los Cancilleres del Perú y de Colombia se comprometen
a tomar acciones dirigidas a defender y promover la democracia
en sus respectivos países, en aplicación de la Carta
Democrática Interamericana, la Convención Interamericana
contra la Corrupción y los otros instrumentos internacionales
de los que ambos Estados son parte en estas materias.
Segundo.- Los Ministros de Relaciones Exteriores
afirman que continuarán
realizando los mayores esfuerzos en los ámbitos bilateral
y multilateral para hacer frente a las amenazas a la democracia
y a la seguridad que representan el terrorismo internacional, el
narcotráfico, el lavado de activos provenientes del delito
y la delincuencia organizada transnacional.
Tercero.- Los Cancilleres, destacando la
importancia de la aplicación
de los principios y garantías establecidos en la Carta Democrática
Interamericana, instan a los países miembros de la OEA a
que continúen realizando sus mayores esfuerzos para difundir
los valores democráticos, con el objetivo de fortalecerlos
y prevenir las causas que pueden debilitarlos.
Cuarto.- Recordando la Declaración de Managua para la Promoción
de la Democracia y el Desarrollo y los considerandos de la Carta
Democrática Interamericana, los Ministros de Relaciones
Exteriores reiteran que la misión de la OEA no se limita
a la defensa de la democracia en los casos de quebrantamiento de
sus valores y principios fundamentales, sino que comprende una
labor continua y creativa dirigida a promoverla, desarrollarla
y a consolidarla, así como un esfuerzo permanente para prevenir
y anticipar las causas mismas de los problemas que afectan el sistema
democrático.
Quinto.- Los Cancilleres acuerdan, en este
sentido, gestionar en el ámbito interamericano la incorporación de mecanismos
complementarios para la aplicación efectiva de los principios
enunciados en la Carta Democrática Interamericana, a fin
de apoyar el fortalecimiento de la democracia en los países
del hemisferio y prevenir su quebrantamiento.
Sexto.- Los Cancilleres afirman, asimismo,
la conveniencia de promover la adopción de acuerdos y compromisos bilaterales
y multilaterales, complementarios a la Convención Interamericana
Contra la Corrupción, que faciliten un combate efectivo
contra ese flagelo, en todas sus formas, y eviten la impunidad.
Séptimo.- Los Ministros de Relaciones Exteriores del Perú y
de Colombia dejan constancia del compromiso de sus respectivos
gobiernos de no permitir que se utilice el territorio de sus países
como guarida de prófugos de la justicia, en particular de
aquellos que han cometido graves delitos.
Octavo.- Adicionalmente, los Cancilleres
se comprometen a desarrollar y compartir, entre sus respectivos
gobiernos y por conducto de
organizaciones internacionales y regionales, estadísticas,
experiencia analítica acerca de la corrupción e información
con miras a establecer, en la medida de lo posible, definiciones,
normas y metodologías comunes, así como información
sobre las prácticas óptimas para prevenir y combatir
la corrupción.
Noveno.- En ese sentido los Cancilleres
se comprometen a disponer que sus autoridades se presten mutuamente,
con la mayor celeridad
y de la forma más eficaz posible, toda la asistencia y cooperación
para la identificación, captura, detención preventiva
y extradición de los presuntos responsables de esos delitos,
incluidos los más altos funcionarios de gobierno, así como
para la investigación y juzgamiento de los actos de corrupción.
Décimo.- Los Ministros de Relaciones Exteriores, asímismo,
acuerdan el fortalecimiento de la cooperación bilateral
para prevenir y detectar la transferencia del producto del delito
y para promover mecanismo que permitan la recuperación efectiva
de los fondos provenientes de actos de corrupción.
Decimoprimero.- Finalmente ambos Cancilleres
respaldan el contenido y los alcances de la Convención de Naciones Unidas contra
la Corrupción y acuerdan promover su pronta entrada en vigor
por considerarla un valioso instrumento en la lucha contra la corrupción
y la impunidad.
Suscrito en Lima, a los veintidos días del mes de octubre
del año dos mil cuatro.
MANUEL RODRIGUEZ CUADROS
Ministro de Relaciones Exteriores de la República del Perú
CAROLINA BARCO
Ministra de Relaciones
Exteriores de la República de Colombia”
|